Poesía Palestina (VIII)

FADUA TUQAN

“La peste”
“El día en que se extendió la peste en mi ciudad,
me eché al campo desnudo.
Abierto el pecho al cielo,
gritando desde lo hondo de las penas;
¡Arreadnos las nubes!
¡Soplad, vientos, soplad!,
y bajadnos las lluvias.
Que depuren el aire de mi ciudad,
que laven las montañas, las casas y los árboles.
¡Soplad, vientos!...
¡Arread los nubarrones!
¡Y que caigan las lluvias!
¡Y que caigan las lluvias!
¡Y que caigan las lluvias!

Taducción: Pedro Martínez Montávez y Mahmud Sobh

Comentarios

María Jesús ha dicho que…
Es un poema conmovedor, triste y oscuro como la peste. Cuando la peste negra llegó a España, muchas personas murieron, entre ellos algunos familiares de padre.

Grandes sentimientos los tuyos, sensible la forma con la que escribes. Enhorabuena.


Un beso
mia ha dicho que…
Enhorabuena!

Maravillosa recopilación

de poemas de quienes

asumen tanta guerra....

besos

Por la Paz de Palestina Libre
Anónimo ha dicho que…
Gracias María Jesús.
Los poemas no son míos son de poetas palestinos que leímos ayer en la Puerta del Sol de Madrid. Solo los he recogido para acercarlos a un mayor número de personas.

Rubén
Nerina Thomas ha dicho que…
Con el alma tus palabras. El dolor transforma todo. Sólo hay que sobrellevarlo.
un cariño
Anónimo ha dicho que…
que esta vez la lluvia sea de paz y de libertad
Javier ha dicho que…
Como puede brotar la belleza en medio de tanto dolor... si es así, lo es porque aun hay esperanza, porque el hombre aun puede sobreponerse al hombre. No al genocidio.

Entradas populares