"Aullidos en favor de Sade" (1952) de Guy Debord. Remasterizada con subtitulos en español. Leer introducción lo primero.
En el segundo número del boletín letrista Potlach de 29 de junio de 1954, se relata lo siguiente: "La tarde del 30 de junio de 1952 se proyecta "Aullidos en favor de Sade" en un cine-club que se hace llamar de vanguardia. El público se indigna. Tras veinte minutos de una confusión enorme, se interrumpe la proyección de la película"
Lo que cuenta la Wikipedia de la película.
Estrenada el 13 de octubre de 1952 en el Cineclub de la Vanguardia de París en el Barrio Latino. Esta primera presentación fue interrumpida por el público, que, indignado al ver solo los primeros minutos, inicia pequeños disturbios. Se realizó una proyección en Gran Bretaña en junio de 1957 en el Institute of Contemporary Arts of Londres.
Tiene una duración de 64 minutos y se compone de secuencias con la pantalla blanca y algunas frases de voz que manejan una temática que va desde el Código Civil o pasajes de diversas novelas, y que se alternan con el silencio de la pantalla negra. La primera parte con la pantalla en blanco está acompañada de una improvisación del letrista Gil J. Wolman.
Puede catalogarse como un filme experimental o anticine.
El filme se caracteriza por las voces inexpresivas, extensos minutos donde la pantalla aparece en planos blancos o negros totales, y no se aprecia banda de sonido. Como propuesta causó un profundo debate por su crítica a la sociedad que contiene al cine. Sigue la obra del letrista Gil J. Wolman (La anticoncept). Las voces que se oyen en la película son las de Gil J. Wolman, Guy Debord, Serge Berna, Barbara Rosenthal y Jean-Isidore Isou.
Comentarios